Và bây giờ những người Việt, hiện nay là những công dân Đức mới, thuộc về nhóm người ngoại quốc hội nhập tốt nhất, nhân kỷ niệm 30 muốn gửi lời tri ân đặc biệt đến nhân dân Đức, những người mà trước đây từ tháng bảy năm 1979 và liên tục mãi đã ủng hộ cho con tàu (cho tới cuối cùng tổng cộng là 29 triệu Đức Mã).
1.200 người Việt đã có mặt và trong ánh nắng chan hòa tại nơi mà trước đây con tàu Cap Anamur đã trở lại Hamburg, để khánh thành tượng đài.
Một niềm vui lớn cho người Việt và người Đức là sự có mặt của nhiều chính khách, đã dành riêng hai giờ đồng hồ, tách ra khỏi cuộc tranh cử, để đi về Hamburg. Ông Bộ Trưởng Nội Vụ Liên Bang tiến sĩ Wolfgang Schäuble đã „thích“ đến, như trong thư ông viết cho chúng tôi. Ông Franz Müntefering, chủ tịch đảng SPD (Sozialdemokratische Partei Deutschland - đảng Dân Chủ Xã Hội Đức) cũng đã nhận lời đến Hamburg, rất tự phát và rõ rệt. Sự có mặt của ông Bộ Trưởng Kinh Tế tiểu bang Niedersachsen, đại diện cho Thống Đốc tiểu bang, tiến sĩ Philipp Röstler đã được chào đón đặc biệt bằng những tràng pháo tay nồng nhiệt, bởi lẽ những người hiện diện biết rằng, Rössler khi mới ba tuổi đã được một gia đình người Đức đón từ Việt Nam về làm con nuôi. Ngoài ra còn có sự hiện diện của ông Arnold Vaatz, phó chủ tịch nhóm dân biểu hạ viện liên bang của liên đảng CDU/CSU, ông Barmberger, bộ trưởng tư pháp của bang Rheinland Pfalz, bà bộ trưởng văn hóa (bang Hamburg) Prof. von Welck, cũng như ông Freimut Duve, nguyên đặc trách viên cho Tự Do Truyền Thông của OSZE (Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa). Bên cạnh những bài nói chuyện ngắn của các chính trị gia Đức là bài nói chuyện của ông Nguyễn Thomas Huấn và của một thanh nữ Việt Nam được xem là cao điểm của buổi lễ.Tất cả còn được tăng lên qua bài hát quốc ca Đức do 1.200 người Việt hiện diện. Điều này xã hội Đức có lẽ chưa bao giờ được trải qua; đó là một khoảng khắc tuyệt vời, trang trọng và vui tươi.
Nhưng nếu ai nghĩ rằng, khi những công dân Đức mới này muốn nói lời tri ân, họ sẽ được tạo điều kiện dễ dàng, thì kẻ đó chưa đủ thông tin. Phủ thống đốc Hamburg, ba năm trước đây, đã cho rằng, dự án đặt tượng đài trên Landungsbrücken là hoàn toàn sai chỗ và không chấp nhận được. Để trả lời lá thư đầu tiên ngỏ ý về chuyện xây tượng đài, phủ thống đốc của thành phố tự do và thương mại Hamburg đã viết: Một thể loại tượng đài như thế không thể dựng ở Landungsbrücken, „bởi lẽ ở đó đã có hai tấm bảng tưỏng niệm, mà trong tương quan của nó đối với người tỵ nạn Do Thái có liên hệ rõ ràng với lịch sử Đức đồng thời phản ảnh lỗi lầm của Đức.“ Nếu bây giờ người ta dựng tượng đài đự định cho thuyền nhân Việt Nam, thì „có thể sẽ bị cảm nhận là tìm cách để tương đối hoá việc săn đuổi người Do Thái và tội ác diệt chủng.“ Và vì thế ngày 08 tháng ba 2006 người Việt đã bị từ chối việc thực hiện tượng đài, sau khi người ta đã cân nhắc kỹ lưỡng.
Không phải là điều dễ dàng để thuyết phục phủ thống đốc Hamburg thay đổi quan điểm quái gở này. Gần như người ta có cảm giác phủ thống đốc muốn nói rằng: Bên cạnh lỗi lầm và sự nhục nhã thì những thế hệ Đức tương lai không được phép nhớ lại điều khác ngoài phản ảnh lịch sử tội lỗi của mình. Nhưng phủ thống đốc Hamburg đã quên rằng, đó là thành quả to lớn của nhân Đức, đã không để bị hoang mang nhưng đã tạo cơ hội để có thể cứu người; và chính điều này phải nằm trong những ký ức của lịch sử Đức.
Mãi cho đến kết cuộc vẫn có những cố gắng để tạo ra khó khăn cho buổi lễ này. Tượng đài đã không được phép lớn hơn một phân so với biểu tượng ghi lại lỗi lẩm của người Đức. Và khi mọi chuyện đã xong thì Đại Sứ Quán của nước Cộng Hoà Nhân Dân Việt Nam lại xía vào.Sau đó thì một số chỗ trong bản văn cần phải được sửa đổi. Người Việt không được chạy trốn „trước nạn CỘNG SẢN“, mà chỉ chạy trốn không vì ai cả. Rồi người ta còn yêu cầu trên tượng đài này họ không còn là „người tỵ nạn“, nhưng chỉ còn là „người“.
Đối với dân biểu đảng CDU Arnold Vaatz thì điều này quá đáng. Ông đã viết cho thống đốc Hamburg: „Tôi đề nghị ông nên rút lại việc tìm cách kiểm duyệt trơ tráo do các cơ quan của ông. Tôi thấy đây là một điều không thể chấp nhận được, khi ngay tại Hamburg, một thành phố nổi tiếng thế giới về tinh thần yêu mến tự do, bao dung và nhân quyền, lại xuất hiện một bầu khí của sự khom mình như một con mèo nhỏ trước những học thuyết phản nhân tính, để rồi người ta không còn được phép nhắc đến tên của thủ phạm và những tội ác của chúng“.
Đại Sứ Quán Việt Nam lại lần mò tìm đến bộ trưởng tiểu bang tiến sĩ Philipp Roesler. Họ cho ông biết rằng, nếu ông không đến tham dự lễ khánh thànhTượng Đài tại Hamburg, thì sẽ tốt hơn cho chuyến đi Việt Nam sắp tới của ông. Dĩ nhiên Roesler đã không khước từ sự tham dự của ông.
Buổi lễ đã là một bằng chứng sống động về những gì xã hội Đức đã học được và làm được trong những thập niên qua. Việc tiếp nhận và sự hội nhập tốt đẹp của người Việt là một bằng chứng đẹp đẽ về một nước Đức hoàn toàn khác, hoàn toàn mới. Nước Đức đã tiếp nhận những con người đến với mình,và bây giờ những con người đó đã thật sự trở thành những công dân Đức. Việc hát Quốc Ca Đức chỉ là một biểu hiện đẹp nhất cho sự kiện này.
Lê Hồng dịch từ bản chính: "Ein Tag des Dankes an die deutsche Bevölkerung" cua TS Rupert Neudeck. Nguồn: www.gruenhelme.de
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
üüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü
Ein Tag des Dankes an die deutsche Bevölkerung
Vietnamesische Bootsflüchtlinge bedanken sich für die Rettung und Aufnahme in Deutschland - Gedenkstein-Enthüllung in Hamburg an den Landungsbrücken
Die Medien waren voll von den Krawallen und Ausschreitungen im Hamburger Schanzenviertel im Anschluss an eine NPD Demonstration im Bahnhofsnahen Viertel St. Georg. Ergänzend hätten dieselben Medien mit einer sensationell guten Nachricht aufwarten können: Die Vietnamesen in Deutschland bedankten sich am 12. September um 13 Uhr mit der Enthüllung eines Gedenksteines für die Rettung aus dem Süd-Chinesischen Meer. Sie bedankten sich ganz ausdrücklich bei der Deutschen Bevölkerung und bei der deutschen Regierung. Die Cap Anamur war am 9. August 1979 aus dem japanischen Hafen Kobe ausgelaufen zu ihren ersten Rettungsfahrten.
Die Medien waren voll von den Krawallen und Ausschreitungen im Hamburger Schanzenviertel im Anschluss an eine NPD Demonstration im Bahnhofsnahen Viertel St. Georg. Ergänzend hätten dieselben Medien mit einer sensationell guten Nachricht aufwarten können: Die Vietnamesen in Deutschland bedankten sich am 12. September um 13 Uhr mit der Enthüllung eines Gedenksteines für die Rettung aus dem Süd-Chinesischen Meer. Sie bedankten sich ganz ausdrücklich bei der Deutschen Bevölkerung und bei der deutschen Regierung. Die Cap Anamur war am 9. August 1979 aus dem japanischen Hafen Kobe ausgelaufen zu ihren ersten Rettungsfahrten.
Nun wollten die Vietnamesen, die mittlerweile schon als die bestintegrierte ausländische Gruppe deutscher Neubürger gelten, das 30jährige verbinden mit einem ausdrücklichen Dank an die deutsche Bevölkerung, die seinerzeit im Juli 1979 mit einer ersten großen und immer weitergehenden Spenden (insgesamt am Ende 29 Mio DM) das Schiff möglich gemach hatte.
1200 Vietnamesen waren erschienen und bei strahlendem Wetter wurde genau an dem Ort, an dem damals die Cap Anamur zurück in Hamburg anlegen konnte, der Gedenkstein enthüllt.
Zur großen Freude der Vietnamesen und der Deutschen hatten sich mehrere Repräsentanten der Politik aus dem Wahlkampf für zwei Stunden befreit und waren nach Hamburg gekommen. Der Bundesminister Dr. Wolfgang Schäuble war „gerne“ gekommen, wie er uns geschrieben hatte. Ebenso spontan und sofort eindeutig hatte der SPD Vorsitzende Franz Müntefering sich nach Hamburg ausgemacht. Anwesen waren auch der Stellvertretende Ministerpräsident und Wirtschaftsminister der Niedersächsischen Landesregierung, Dr. Philipp Rösler, der mit besonders großem Applaus begrüßt wurde, wissen die Anwesenden ja, dass Roesler als 3 jähriges Kind aus Vietnam von einer deutschen Familie adoptiert wurde. Anwesend der stellvertretende Vorsitzende der CDU/CSU Bundestagsfraktion, Arnold Vaatz, und der Justizminister des Landes Rheinland Pfalz Bamberger, die Senatorin Prof. von Welck, sowie Freimut Duve, ehemals Beauftragter für die Freiheit der Medien der OSZE.
Der Höhepunkt der Veranstaltung waren neben den kurzen Reden der deutschen Politiker die Rede des Vietnamesen Thomas Huu Nguyen und einer jungen Vietnamesin (siehe Link unten).
Alles wurde noch gesteigert durch das Absingen der deutschen Nationalhymne durch die anwesenden 1200 Vietnamesen. Das hat die deutsche Öffentlichkeit wohl noch nicht erlebt, ein so wunderbarer und feierlicher und fröhlicher Moment.
Wer nun aber meinen würde, es würden neuen deutschen Bürgern leicht gemacht, wenn sie sich bei den Deutschen bedanken wollen, der ist nicht gut informiert. Der Hamburger Senat hatte vor drei Jahren den Plan dieses Gedenksteins an den Landungsbrücken für völlig deplaziert und nicht möglich erklärt. Auf den ersten Brief mit der Ankündigung dieser Gedenkdemonstration reagierte der Senat der Freuen und Hansestadt Hamburg mit einem Brief: Es würde nicht angehen, an den Landungsbrücken einen solchen Gedenkstein zu platzieren, „weil es dort schon zwei Gedenktafeln gäbe, die mit ihrem Bezug zu jüdischen Flüchtlingen einen klaren Anknüpfungspunkt zur deutschen Geschichte haben und auch deutsche Schuld reflektieren“. Wenn man jetzt dort die geplante Gedenktafel für die vietnamesischen Bootsflüchtlinge anbringe, „könnte das als Versuch einer Relativierung der Judenverfolgung in Deutschland und des Holocaust empfunden werden.“Deshalb wurde den Vietnamesen am 8. März 2006 gesagt, das Anliegen, diesen Gedenkstein zu setzen, könne man nach eingehender Abwägung nicht unterstützen.
Es war gar nicht so einfach, den Senat von einer so hanebüchenen Idee abzubringen. Es schein fast so, als wolle der Senat sagen: Neben der deutschen Schuld und Schande darf für die künftigen Generationen der Deutschen nichts anderes in Erinnerung bleiben als diese Reflexion deutscher Schuldgeschichte. Dass aber diese große Leistung der deutschen Bevölkerung, sich nicht irritieren zu lassen und die Rettung von Menschenleben zu ermöglichen, gerade neben diese Erinnerung an deutsche Geschichte unweigerlich gehört, hatte der Senat der Freien und Hansestadt Hamburg vergessen.
Es gab bis zum Schluß immer wieder Versuche, den Organisatoren dieser Feier das Leben schwer zu machen. Der Gedenkstein durfte nicht einen Zentimeter größer sein als der Gedenkstein, der an deutsche Schuld erinnert. Als alles schon fertig war, gab es Einreden der Botschaft der Volksrepublik Vietnam.Daraufhin sollten einige Passagen aus dem Gedenksteintext geändert werden. Die Vietnamesen sollten nicht mehr „vor den KOMMUNISTEN“, sondern einfach nur auf der Flucht vor niemandem gewesen sein. Und man bat sie sogar, sich auf dem Gedenkstein nicht mehr als „Flüchtlinge“, sondern nur noch als „Menschen“ wiederzufinden.
Das wurde dann dem CDU Abgeordneten Arnold Vaatz zu viel Er schrieb dem Ersten Bürgermeister von Hamburg, Ole von Beust: „Ich bitte Sie, diesen dreisten Zensurversuch Ihrer Behörde zurückzunehmen. Ich halte es für unerträglich, wenn in der Stadt Hamburg weltweit bekannt für Freiheitsliebe, Toleranz und Menschenwürde - ein Klima der Katzbuckelei vor menschenverachtenden Ideologien einziehen sollte, in der man Täter und ihre Verbrechen nicht mehr beim Namen nennen darf“.
Die Vietnamesische Botschaft versuchte es noch einmal bei dem Landesminister Dr. Philipp Roesler. Dem wurde bedeutet, dass es besser für eine bevorstehende Reise nach Vietnam wäre, wenn er zu der Enthüllung des Gedenksteins nicht erscheinen würde. Roesler sagte natürlich seine Teilnahme nicht ab.
Die Veranstaltung war ein lebendiger Beweis dafür, was die deutsche Gesellschaft in den vergangenen Jahrzehnten alles gelernt und geleistet hat. Die Aufnahme und die gelungene Integration der Vietnamesen stellt einen schönen Beweis dar für das ganz andere und neue Deutschland. Es hat Menschen bei sich aufgenommen, die jetzt davon sprechen, dass sie auch mit dem Herzen deutsche Bürger geworden sind. Das Absingen der deutschen Nationalhymne war nur der schönste Ausdruck dafür.
Rupert Neudeck
Rupert Neudeck
.
.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen